下载
登录/ 注册
主页
论坛
视频
热股
可转债
下载
下载

谷歌微软进军实时语音翻译将成为互联网--下一件大事

14-03-17 21:31 1335次浏览
差品味
+关注
博主要求身份验证
登录用户ID:
实时语音翻译将成为互联网下一件大事

2014年3月17日 中国行业研究网http://www.chinairn.com

类似蓝牙耳机的实时语音翻译工具有望在不久的未来进入商用,届时你只需佩戴耳机就可以听懂任何语言。谷歌微软 早已进入该领域,人工智能专家认为,这种被称作“通天鱼”的系统,将是互联网的下一个大事件。  实时语音翻译的想法, 是英国作家道格拉斯·亚当斯在其小说《银河系漫游指南》中首次提及的,书中提到一种神奇的小鱼“通天鱼”(Babelfish),将它放到耳朵里,就能听懂外星人的语言。

  人工智能专家、南安普顿大学教授奈杰尔·沙德博尔特(Nigel Shadbolt)表示,随着网络技术和云计算技术的发展,人工智能系统面临着巨大的发展可能,机器翻译将在人类生活中扮演越来越重要的角色。

  沙德博尔特教授表示,由于大量可供实时语音翻译信息资源的存在,“通天鱼”系统正在走进现实,未来市场出现类似蓝牙耳机的实时翻译工具是非常自然的事情。

  Shadbolt预计,联网计算机数量指数级的增长,将为实时对话翻译提供更大的推动力量。随着网络和人工智能的发展,已经催生了谷歌和微软的自动文本翻译服务,但仍旧没有能够实现实时语音对话的自动翻译工具。

  IT巨头谷歌在2010年就已开始研发实时语音翻译技术,以期待打造出通晓万国语言的“通天鱼”翻译工具。谷歌机器翻译总裁弗朗兹·欧克(Franz Och)曾表示,语音翻译是有可能实现的,而且机器翻译以及语音识别技术已经取得巨大的进步。他表示,实时语音翻译需要结合高精度的机器翻译和高精度的语音识别,但谷歌正在进行这方面努力。

  另一家互联网巨头微软也有实际行动,微软中/英实时语音翻译系统已经能够做到7、8个单词中才会出现一个错误。

  在中国,“通天鱼”也不光停留在想象中。2013年7月30日,国家新闻出版广电总局的重点项目译云工程正式宣告上线,致力于发展多语言实时交流。有分析人士称,多语言实时交流技术的推出有望大幅度推进翻译产业的智能化进程,并改变语言服务行业的未来格局。

  汉王科技在2012年推出了新一代电子词典汉王e典笔A10T,被誉为“史上翻译速度最快的电子词典”。据悉,该产品采用了汉王三大核心技术:汉王OCR(光学字符识别)技术、汉王手写输入技术和汉王数位触控技术,这些均曾荣获国家科技进步奖。

  共达电声在2010年与中科院声学所成立了“电声联合实验室”,致力于语音信号处理、语音识别控制系统等电声产品的研发。公司与工信部电信研究院中国泰尔实验室、清华大学等研究所保持着密切的技术合作关系。2011年,公司在世界声学界最为领先的丹麦成立了研发中心,并聘请了声学领域的资深专家从事前沿技术的研发工作。
打开淘股吧APP
0
评论(0)
收藏
展开
热门 最新
提交