0
蝃 蝀
蝃蝀在东,莫之敢指。
女子有行,远父母兄弟。
朝隮于西,崇朝其雨。
女子有行,远父母兄弟。
乃如之人也,怀婚姻也。
大无信也,不知命也!
注释
女子找爱人,却遭毁谤。
蝃蝀(音帝东):虹,爱情与婚姻的象征。在东:暮虹出在东方。
行:指出嫁。
隮(音记):一说升云,一说虹。崇朝:终朝。
如:往。怀:欲,想。
无信:一说不守媒妁之言。不知命也:不知婚姻当待父母之命。
0
孑孑(杰杰)
0
干旄
孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。
彼姝者子,何以畀之?
孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。
彼姝者子,何以予之?
孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。
彼姝者子,何以告之?
注释
赞美卫文公群臣乐于招贤纳士。
孑孑:特出之貌。指旗显眼,高挂干上。干旄(音毛):以牦牛尾饰旗杆,树于车后,以状威仪。干通竿、杆。浚:地名。纰(音皮):连缀。在衣冠或旗帜上镶边。
畀(音必):给,予。
旟(音于):画有鸟隼的旗。都:古时地方的区域名。
旌(音京):旗的一种。挂牦牛尾于竿头,下有五彩鸟羽。
告(音谷):作名词用,忠言也。一说告同予。
0
载 驰 载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。
大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视而不臧,我思不远。
既不我嘉,不能旋济。视而不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。
许人尤之,众樨且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?
大夫君子,无我有尤。
百尔所思,不如我所之。
注释
许穆夫人念故国覆亡,不能往救,赴漕吊唁,并陈立国大计,到漕邑为许大夫所阻,因赋诗以言志。
唁(音厌):吊失国曰唁。卫侯:指已死的卫戴公申。悠悠:远貌。
大夫:指许国赶来阻止许穆夫人去卫的许臣。
嘉:善。思:忧思。远:摆脱。
济:止。閟(音必):慎。
阿丘:有一边偏高的山丘。蝱(音萌):贝母草。采蝱治病,喻设法救国。行:道路。
许人:许国的人们。尤:过。众:既是。樨:幼稚。
芃(音彭):草茂盛貌。因:亲也。极:同急。
0
国风·鄘风
0
柏 舟
泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。
微我无酒,以敖以游。
我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。
薄言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。
威仪棣棣,不可选也。
忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。
静言思之,寤辟有摽。
日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。
静言思之,不能奋飞。
注释
妇人遭受遗弃,又为群小所欺,坚持真理,不甘屈服的抒愤诗。
泛:浮行,随水冲走。流:中流,水中间。耿耿:形容心中不安。隐忧:深忧。微:非,不是。
鉴:铜镜。茹(音如):度,或容。据:依靠。愬(音诉):告诉。
棣棣:雍容娴雅貌。选:屈挠退让貌。
悄悄:忧貌。愠(音运):怨恨。觏(音够):遭逢。闵(音敏):忧伤。寤:交互。辟(音屁):捶胸。摽(音表,去声):捶,打。
居、诸:语助词。迭:更动。微:指隐微无光。
0
呵呵, 确实想到了你的名字,特意停了。
真高兴你来到本帖。
[引用原文已无法访问]
0
这次id用对咧,黒黒黒
0
黒黒黒,燕燕于飞,黒黒黒。。。俺扣扣里一个美女的名字
0
绿 衣
绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
注释
诗人睹物伤心,感情缠绵地悼念亡妻。
衣、里、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,内曰里。已:止。
亡:一说通忘,一说停止。
古人:故人,指亡妻。俾(音比):使。訧(音尤):同尤,过失,罪过。
絺(音吃):细葛布。绤(音戏):粗葛布。凄:凉意。