下载
登录/ 注册
主页
论坛
视频
热股
可转债
下载
下载

《诗经》--思无邪

09-09-06 07:29 2380次浏览
thuswoman
+关注
博主要求身份验证
登录用户ID:
国风.周南

麟之趾
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

麟之角,振振公族,于嗟麟兮。


注释
赞美贵族子孙繁衍,后人遂以麟趾喻子孙的贤能。

麟:麒麟,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。趾:足,指麒麟的蹄。振振(音真):诚实仁厚的样子。公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。于(音虚):通吁,叹词。

定:通颠,额。
打开淘股吧APP
1
评论(100)
收藏
展开
热门 最新
thuswoman

09-09-20 16:58

0
伯 兮  
  

  伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。

  自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!

  其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

  焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。


注释
  丈夫久役不归,妻子怀念远人的抒情诗。

  朅(音切):英武高大。殳(音书):古兵器,杖类。长丈二无刃。

  膏沐:妇女润发的油脂。

  杲(音稿):明亮的样子。谖草:萱草,忘忧草。背:北。指北堂。痗(音妹):忧思成病。
thuswoman

09-09-20 16:56

0
有 狐  


  有狐绥绥,在彼淇梁。

  心之忧矣,之子无裳。

  有狐绥绥,在彼淇厉。

  心之忧矣,之子无带。

  有狐绥绥,在彼淇侧。

  心之忧矣,之子无服。

注释
  女向男求爱。虽其人贫无衣裤,但仍爱他。一说妻子怀念久役不归的丈夫。

  狐:一说狐喻男性。绥绥:从容独行的样子。一说行迟貌,一说多貌貌。淇:水名。梁:河梁。河中垒石而成,可以过人,可用于拦鱼。

  裳:上曰衣,下曰裳。

  厉:水深及腰,可以涉过之处。一说流水的沙滩。
thuswoman

09-09-20 16:55

0
木 瓜  


  投我以木瓜,报之以琼琚。

  匪报也,永以为好也!

  投我以木桃,报之以琼瑶。

  匪报也,永以为好也!

  投我以木李,报之以琼玖。

  匪报也,永以为好也!
注释
  男女相爱,互相赠答。一说卫人思报齐桓公复国厚恩而作。

  琼:赤色玉。亦泛指美玉。琚(音居):佩玉。

  匪:非。

  瑶:美玉。一说似玉的美石。

  玖(音久):浅黑色玉石。
thuswoman

09-09-17 09:13

0
国风·卫风 
thuswoman

09-09-17 09:12

0
柏 舟  


泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。

  之死矢靡它。母也天只!不谅人只!

  泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。

  之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!

   

注释
姑娘婚姻不得自由,向母亲倾诉她坚贞的爱情。

  髧(音旦):头发下垂状。两髦(音毛):男子未成年时剪发齐眉。仪:配偶。

  之:到。矢:誓。靡它:无他心。只:语助词。

  特:配偶。

  慝(音特):邪恶,恶念,引申为变心。
唐宋江山

09-09-17 09:11

0
提两个建议:
(1)正文字可否小些?
(2)能否在原文下附上白话文?如果能附上楼主对诗文的个人解读则更好。
thuswoman

09-09-17 09:10

0
君子偕老  

  君子偕老,副笄六珈。

  委委佗佗,如山如河,象服是宜。

  子之不淑,云如之何?

  玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;

  玉之瑱也,象之挮也,扬且之皙也。

  胡然而天也?胡然而帝也?

  瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。

  子之清扬,扬且之颜也。

  展如之人兮,邦之媛也!
注释
  赞扬贵妇人华服美饰,人极漂亮,然而本质极坏。似赞扬而实讽刺。

  副:妇人的一种首饰。笄(音鸡):簪。六珈:笄饰,用玉做成,垂珠有六颗。

  委委佗佗(音驼):雍容自得之貌。象服:华丽的礼服。

  如之何:奈之何。

  玼(音此):花纹绚烂。翟:绣着山鸡的象服。鬒(音诊):黑发。髢(音敌):假发。

  瑱(音掭):冠冕上垂在两耳旁的玉。挮(音替):剃发针,发钗一类的首饰。一说可用于搔头。扬:额。皙(音希):白净。

  瑳(音搓):玉色鲜明洁白。展:古代后妃或命妇的一种礼服。絺(音吃):细葛布。绁袢:夏天穿的薄衫。

  扬:目。扬:额。颜:额。引申为面容、脸色。

  展:诚。媛:美女。
thuswoman

09-09-17 09:06

0
桑 中  


爰采唐矣?沫之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。

  期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

  爰采麦矣?沫之北矣。云谁之思?美孟弋矣。

  期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

  爰采葑矣?沫之东矣。云谁之思?美孟庸矣。

  期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

注释
  卫人讽刺贵族男女幽期密约的诗篇。

  爰:于何。唐:植物名。即菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。沫(音妹):卫邑名。谁之思:思念的是谁。孟:老大。孟姜:姓姜的大姑娘。姜、弋、庸,皆贵族姓。

  桑中:地名。要(音邀):邀约。上宫:楼也,指宫室。一说地名。淇:淇水。

  葑(音封):蔓菁菜。
thuswoman

09-09-17 09:04

0
鹑之奔奔  


  鹑之奔奔,鹊之彊彊。

  人之无良,我以为兄?

  鹊之彊彊,鹑之奔奔。

  人之无良,我以为君?

注释
  卫国人民讽刺卫宣公,以为鸟兽之不若。

  鹑:鸟名,即鹌鹑。奔奔、彊彊(音疆):形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子。

  我:古音我、何相通。

  君:指卫宣公。
thuswoman

09-09-17 09:03

0
定之方中  


定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。

  树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

  升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。

  降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。

  灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。

  匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。


注释
  赞卫文公徙迁复国,从事建设,大兴农业,繁殖六畜,克勤克俭,使国人能得其所。

  定:星宿名,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。于:古声与为通,作为之意。楚:楚丘,地名。揆(音葵):测度。

  榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。

  虚(音区):一说故城,一说大丘。堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。

  臧:好,善。

  灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。星言:晴焉。夙:早上。说于桑田:指文公关心农桑。

  匪:同非。直:特也。騋(音来):七尺以上的马。牝(音聘):母马。
刷新 首页 上一页 下一页 末页
提交