陈石页304 人赞同了该回答
我听的邓丽君歌曲绝大部分是日本歌谣曲和一些大家耳熟能详的中文歌,看法可能不全面。
最高票答案的很多描述有些似是而非,我都不太同意。比如“音色醇厚”,醇厚一词我会用来形容蔡琴、梅艳芳、山口百惠等中音系女歌手,但用来形容邓丽君就见仁见智了;“声压”和“声强”顶级,恕我才疏学浅,有限的声乐学中没有学到过这两个概念;所谓的“换挡”和“发声没有撕裂感”等其实就是在说她的各个音区音色很统一,真假声转换
自然,这的确是邓丽君一个很大的优点,你甚至听不太出她的换声点,不似有些女高音中音和高音的音色像两个人唱出来的。但是这些跟“发声方式单一”有什么逻辑关系?除了科学的、正确的发声方法,还有什么其他的发声方法?
题目既然谈唱功,就好好说唱功,暂且不谈情怀。
先拿唱歌最基本的要求气息来说,
全身放松,下盘站稳,呼吸要低要沉要足不要太满,换气声不要大,发声时候气息要连贯不能断开,声音要充分由气息支撑。这些基本功是每一个歌者要练一辈子的。
邓丽君的演唱中能听到她歌声中充分的
气息支撑、连贯和流动,几乎听不见换气声。看过的一个日本纪录片中,邓丽君到达录音室后的练声项目也是最基本的音阶legato,练的就是气息连贯和流动。比如但愿人
长久中,每一个唱句邓丽君是完整地一口气连着唱完,中间没有不适当的停顿或呼吸,字字之间的颤音很密集连贯又统一。同一首歌相比之下,你们可以听听王菲的版本,字字之间断开,一个字一个字往外蹦,到“转朱阁”的“转”字我就已经受不了要枪毙她的基本功了。再比如张靓颖唱月亮代表我的心,就听第一个唱句“你问我爱你有多深”,她可以给你分开成无限个唱句,“你问”“我爱”“你有”“多深”,说好听点她可能作为后来者翻唱要形成自己的风格,说难听一点就是唱商太低,欠缺对音乐唱句完整的理解,基本功不到位 。另外,尽可能杜绝换气声对邓丽君这一代的实力派演歌歌手和歌谣曲歌手这是最最基本的要求,现在的歌手绝大部分做不到原因是基本功太差,唱跳歌手的舞曲不做评论。其他慢板抒情歌曲做不到还是基本功不够。
邓丽君音色统一的优点开头已经提到。她的高音没有压迫感,是因为:第一她的气息支撑充分,运用得当,第二她在正确的时机 提高软腭,给予高音充分的准备和空间,并将二者结合唱出动听的高音。气息不够的歌手会直接用上发虚的假声,比如梁咏琪。技巧不够的歌手到了高音会用气息猛烈地“硬顶”,即使音准能到位(如果没有猛顶过头高了一个半音的话),听上去有明显生拉硬拽的感觉,过渡不自然。再笼统点说就是唱得不美。(这个反例其实是我自己的,也是其他很多业余歌手容易犯的错。 )比如她翻唱sas的真夏的果实是一首音域跨度相对比较大的歌曲,两个八度多,最高音达到f5(言って欲しい),最低音是d♯3(誰かに抱かれた)。虽然我不认为她适合这首歌,低音部分还是稍稍弱了一些,但她的音色很统一,没有特别不和谐的地方,整体歌唱质量很高。即使不能把这首歌唱成是自己的,仅从唱功角度来评判,你还能挑剔出什么?
邓丽君的咬字也是她很大的特点和优点。她没有特别强悍送气的辅音,她的录音中我猜测喷麦应该不多。她的音都恰好落在了母音上,既省气息又轻巧,且能保证吐字发音清晰。她的中文歌中,归韵做得也很好,二合元音(diphthong)完成得尤其漂亮。还是举但愿人长久的例子:“明月几时有”的“有”和“把酒问青天”的“天”的归韵,以及“酒”这个字的发音也可以好好品味。就日语歌曲来说,我个人认为日语的元音相比中文在唱歌中发音靠前,组成更简单,咬字也 更容易些。值得一提的是,邓丽君的う段(u)发音都很有特点,例如“く”(ku),她的发音接近“哭”,有一些日文基础的听众应该能听出差别。我听她讲日语的口音也是这样,“う”发成“污”,所以估计她是因为日语口音而养成了惯,总之要模仿邓丽君唱日语歌的话这是必须掌握的一大特色。
我认为,唱歌讲究得并不是谁嗓门大音量强,谁能唱得音更高,讲究的是唱得美不美。“美”的标准在这里或许让人感到模凌两可,鉴于我们仅讨论唱功,暂时就可以狭义地理解为——歌唱完成的高质量。
而事实上邓丽君在歌曲中给予我们的传奇还有更多。
ps.nhk夏天的音乐番组有一期在纪念邓丽君的部分叫作永遠のテレサ・テンメロディー(永远的邓丽君旋律),邀请了三位后辈演歌歌手,伍代夏子演唱つぐない(偿还的日语版),水森かおり(水森香织)演唱不伦名曲愛人(日语意思是情妇),坂本冬美演唱時の流れに身をまかせ(我只在乎你的日语原版)。唱功上三人当中水森差一些,其他两个都过关。大家可以听听她们和邓丽君差别,比较气息、音色、真假声转换和颤音。
才疏学浅,文笔一般,唱功部分我能鉴赏到的暂时先是这些。欢迎指教。
======================================
最后唱歌感染力,音乐的表情、强弱等关乎唱商和演绎方法等更主观一些的因素留着有空再详细写。
我私心想根据我的个人审美再扩展讲几点:
一,作为舞台表演很重要的一部分——邓丽君的台风。邓丽君演唱招牌抒情歌曲的舞台动作总是温文尔雅,彬彬有礼,颔首微笑,举手投足间尽显大歌姬
风范。哪怕是一个需要拖长的d5,你从来不会在她身上看到诸如痛苦地紧闭眼双眼, 扭曲面部,肩膀佝偻,下腰下蹲蓄力等现在在许多流行歌手身上常见的并不雅观的舞台姿势。僵硬的身体怎么保证正确的呼吸和流畅的气息?有线大赏 三连霸时,每一次获奖上台表演她都哭了,即使一边流泪一边演唱,她也保持着一贯的优雅风度和高质量演唱 。当然她不是机器,唱d5及以上的高音她的身体不可能纹丝不动,然而她的移动是轻巧的,不费力,不违和,身体仍然保持舒展,某种程度上这也是她唱功扎实的体现。(纪念邓丽君特别节目,回看大赏三连霸的剪辑,连三木刚也哽咽了。。。)
二,邓丽君将谱面完成得干净利落。乐句间音阶跳跃比较大的地方,她也能直接将音唱准,极少多加装饰音(appoggiatura)作为辅助。歌手为降低难度,加上多余的音符或许在效果上无伤大雅,听众也没什么损失,而在我个人看来,这是对作曲者的不尊重。反例,岩崎宏美翻唱別れの予感。
三,人无完人,邓丽君也并不适合演绎所有歌曲,她嗓门小,许多需要十分戏剧化强烈对比的歌曲她的演绎会打折扣,比如我听过席帝的the power of love再听邓丽君,会觉得她的技巧虽然无可挑剔,但还是欠缺了那惊艳的爆发力。可是如果你让席帝百炼钢化为绕指柔演唱甜蜜蜜我可能会起鸡皮疙瘩。
四,邓丽君语言技能满点,汉语粤语闽南语,日语英语印尼语 ,据说还会泰语法语马来语和一点上海话?光从我自己掌握的几种语言来听歌,她发音准确(日语也仅仅存在上文说的う段),在乐句中表现出的语感和乐感确实是顶级的。
日本人的确喜欢给人盖帽子大肆吹嘘,但邓丽君是名副其实的亚洲的歌姬。
总的来说,邓丽君的绝大部分名曲音域不宽,旋律起伏不大,但想要唱好太难了。超过半数歌手在基本功这一关就挂了,其次音色、咬字又可以淘汰一批人,最后想要在高质量完成的情况下再唱出自己独特的风格。。。祝君好运。