0
leoo于2007-06-13 11:08发表跟帖:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
粪书坑入
0
石中火于2007-06-13 10:43发表跟帖:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
yyyyy78428:你说的那两部书都是很好的书,但和白话版的资治通鉴是不可互替的。
如果说那两部书可以替代柏杨的资治通鉴,我也可以说司马光版的资治通鉴是无意义的,是有害的,老先生根据自己的喜好而进行窜改的地方不是一处两处。既然有了史记、汉书等等二十四史,要他那本资治通鉴干什么?
任何一个作者都是有他的主观倾向的,但并不能应为他的主观倾向就断然否定他的作品。柏杨自己的观点是单独写出来的,并没有混在正文中以混淆视听,仅仅凭这一点,已是了不起的翻译态度。如果觉得他的评论不好,大可一笑了之。至于书中某些官名或者一些词语的今译不够准确,只要不是钻研历史学的考据,也不是什么大节问题。读者又不是没有自己的脑子,参照其他的书本总是可以分辨出哪些有用哪些不必计较的。
0
技术操股于2007-06-13 09:12发表跟帖:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
书不在多,有精则灵.
0
yyyyy78428于2007-06-13 09:04发表跟帖:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
读过才说得
价值也许有,但是也可能是负面的
说实话,如果就是想了解一些历史,可读的很多,而且都是白话的,比如范文澜的中国通史,候外卢的古代哲学史,读哪个都比读柏杨有益
0
石中火于2007-06-12 19:17发表跟帖:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
柏杨的资治通鉴,对于时间有限、文言功底几近于零的现代人,是否有价值,读了便知。
0
石中火于2007-06-12 19:17发表跟帖:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
柏杨的资治通鉴,对于一个时间有限、文言功底几近于零的现代人,是否有价值,读了便知。
0
yyyyy78428于2007-06-12 18:47发表跟帖:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
楼上的,看最近索罗斯那套“反布宣言”了?真是个老愤怒青年啊
至于柏杨的通鉴就算了,很多地方翻译的根本不准确,再加上他自己的偏激解说。。。。。。(大家可以想象由国内某个刚过英语四级的投机操盘手翻译格雷姆书的样子)
0
石中火于2007-06-12 16:51发表跟帖:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
关于投资方面的书念得不多。不过以前的一些念书经验大概还是会套用到以后的学中去。这里只是跟大家交流一下个人的一些惯,并不是要论证我的才是最正确的。
朱熹老先生,是极认真的人。他的“眼到、口到、心到....三到之中,心到最急”的教诲当然是正确的,不过个人认为这个对于熟记系统化的经典是适用的,但泛读时,却不必“如有刀剑在后”。他所说的“循序渐进”,也是正确的,巴浦洛夫也这么说过。但是循序渐进并非指这一节想不通,便不读下一节。这种如爬楼梯般的读书法,个人认为也只是适用于已经很系统很严谨的经典。
我念书,多“不求甚解”。在以前的学过程中,我常有一种体会,那就是如果一个问题太难,想破头都想不通,不如放一放。看书的时候,看不懂的地方,只要不是太多,或者不是太关键,先记住它,不求理解它。然后接着往后看,或者换本书看看。进入一个新的领域,个人认为一个粗略的整体感比精通一个细节要重要。随着一个粗略的整体感的建立,再回头想想当初不懂的地方,十之七八会豁然开朗。和好的面团须得放在一边“醒一醒”才可以做面点,我学了东西经常需要“醒一醒”才会有所得。在这“醒一醒”的一段时间内,我几乎不想那个不懂的问题,直到有另外一个知识点牵动了它。
另外,我看书,喜欢关注作者的性格。作者的性格可以从语言风格中透露出来。作者可以看作是一个系统,你要确定这个作者不是一个滤波器、反相放大器或者一个高倍率的放大器。写过东西的人都知道,为了要论述一个自己的观点,往往会刻意搜集这方面的素材而舍弃反面的素材。如果作者不能够稳定自己的情绪的话,他就是一个无过渡带的滤波器,他所写的内容,会非常有煽动性,同样也有很大的误导性。而且,对作者性格的认同度会影响我对他的话的理解。所有投资大师中,我最容易接近的就是林奇,我喜欢他的风趣和洒脱,当然这也许得益于和他合作的那个畅销书作家的语言魅力。他是唯一一个我看了他的书便想见他本人的人。费雪的书,很干练,没有废话,没有幽默,但是我能感受到他的同情心。巴菲特则比林奇显得沉郁一些,这也符合他的投资风格。投资大师都是孤傲而绝决的,但是个人认为老巴是最孤傲的一个。老巴也有他的幽默,但是我感觉这也许是他后天学的缘故。他的沉稳和孤独则是他不需要学便可拥有的禀赋。至于索罗斯,我感觉他很追求完美。他的书最难读,语言也最艰涩。他想把自己的思想上升到哲学高度,巴菲特大概如夫子一般“述而不作”,索罗斯却是想写传世之作。我想象中的索罗斯,是个很严谨的人,大约会少一点幽默感。即便是我最喜欢的林奇,我对他所罗列的数据,有一些也是“记住”,而不是“接受”。任何一个作者,他的倾向性是不可避免的。
此外,念书的时候喜欢把书套起来念。比如勒庞的“大众心理学”,作者的思想,用以前的话来说,大概是反动的。他是反对群众运动的。他的这个思想是来自于对法国大革命负面效应的认识。大学时读过一本小书,叫“一个政治家的嘴脸”,写的是法国大革命期间的一个不倒翁--富谢。把它跟勒庞的书套起来念,很有意思。此外,西方研究法国大革命的书极多,前不久找了个俄国人写的,想看看俄国人的视角跟英国以及法国人的视角有什么不同。历史书里有很多话,套用到股市上真是字字珠玑。比如那个“一个政治家的嘴脸”中,有一句话我至今还记得:运动就像海浪,一定要运动过头,才有可能退回来,决不会刚刚好停在正中间。这句话形容今天的股市再好不过了。
另外,我看到有人提到“资治通鉴”,其实是一部了解人性的好书。如果嫌念古文太困难,现在有个捷径。我们得感谢柏杨先生。他老人家把那本书翻译成了白话文。柏杨先生的功德还不仅仅于此,他开创了一个先例,那就是忠实原著,如果自己的观点跟原著不一致,单辟栏目另写,不会窜改原文。
另外,他还运用了一些考据来反驳司马光,认为司马老先生有些时候根据自己喜好取舍史料。
还有一点,他将中国古代的纪元一一换算到公元的纪年,阅读时感觉它的时间轴非常简洁。
虽然柏杨的一些观点,我个人感觉有些用现在的道德观勉强古人,显得有些书生意气,但是仍很喜欢他的书。
胡乱说了一通,到最后好象说的不是投资了,还请博主海涵。
0
laoba1于2007-06-12 09:42发表跟帖:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
谢谢truemting兄
0
老农99于2007-06-12 09:09发表跟帖:
--------------------------------------------------------------------------------------------------
建议闵发搞个网络硬盘,供大家上传与下载